×

게이트 - 자위대. 그의 땅에서, 이처럼 싸우며中文什么意思

发音:
  • gate 奇幻自卫队
  • 게이트:    [명사] (1) 门 mén. 앤드 게이트(AND gate) ‘与’门 노트
  • 이처럼:    [부사] ☞이렇게
  • 자위대:    [명사] 自卫队 zìwèiduì.
  • 게이트:    [명사] (1) 门 mén. 앤드 게이트(AND gate)‘与’门노트 게이트(NOT gate)‘非’门 (2) 闸门 zhámén. (3) 关口 guānkǒu.
  • 게이트볼:    [명사]〈체육〉 【의역어】门球 ménqiú.

相关词汇

        게이트:    [명사] (1) 门 mén. 앤드 게이트(AND gate) ‘与’门 노트
        이처럼:    [부사] ☞이렇게
        자위대:    [명사] 自卫队 zìwèiduì.
        게이트:    [명사] (1) 门 mén. 앤드 게이트(AND gate)‘与’门노트 게이트(NOT gate)‘非’门 (2) 闸门 zhámén. (3) 关口 guānkǒu.
        게이트볼:    [명사]〈체육〉 【의역어】门球 ménqiú.
        톨게이트:    [명사] 收费卡门 shōufèi kǎmén.
        워터게이트사건:    [명사] 水门事件 Shuǐmén shìjiàn. [1972년 6월 17일 미국 대통령 선거를 앞두고, 닉슨 재선 위원회가 민주당 본부가 들어 있는 워싱턴 시의 워터게이트 빌딩에서 도청하려던 사건]
        게이:    [명사] 【음역어】基佬 jīlǎo. 同性恋者 tóngxìngliànzhě.
        싸우다:    [동사] (1) 战 zhàn. 斗 dòu. 打仗 dǎ//zhàng. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 战争 zhànzhēng. 交锋 jiāo//fēng. 争斗 zhēngdòu. 比画 bǐ‧hua. 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 闹起来 nào ‧qǐ ‧lái. 【방언】闹架 nào//jià. 【방언】闹仗 nào//zhàng. 【방언】斗架 dòujià. 【방언】活 huó. 홍수와 용감히 싸우다勇战洪水싸우지 않고 이기다不战而胜싸우면 반드시 이기고, 공격하면 반드시 점령한다战必胜, 攻必取싸우면 싸울수록 더욱 용맹해지다愈战愈勇싸우면서 퇴각하다且战且走 =且战且退적군이 산 입구에 들어왔는데도 싸워 보지도 못하고 퇴각할 수밖에 없다敌军进入山口, 求战不得, 只得退却무기를 들고 싸우다械斗소 두 마리가 싸우기 시작했다两只牛斗起来了싸움닭斗鸡싸울 준비를 해야 한다要准备打仗오랫동안 싸우다长期争战이왕 싸우기 시작한 이상 최후까지 싸워야 한다既是交上锋了, 总得打到底이 두 축구 팀은 내일 싸울 것이다这两支足球队将在明天交锋두 사람이 싸우는데 말리는 사람이 없다俩人争斗, 没人劝解두 사람은 서로 말을 주고받더니 싸우기 시작했다两个人说着说着比画起来了그들 두 사람은 또 싸우기 시작했으니 빨리 가서 말리시오他们俩又抓挠起来了, 你赶快去劝劝吧그들 두 사람은 싸우기 시작했다他们俩打起活儿来了 (2) 奋斗 fèndòu. 斗争 dòuzhēng.우리의 앞날을 위해 싸우다为我们的前途而奋斗질병과 싸우다跟疾病斗争
        –에서의:    [조사] 表示地方. 전쟁터에서의 생활鞍马生活사회에서의 인간쓰레기社会败类우리나라의 공업은 전체 국민 경제에서의 비중이 해마다 늘어나고 있다我国工业在整个国民经济中的比重逐年增长
        모처럼:    [부사] 特地 tèdì. 难得 nándé. 好容易 hǎoróngyì. 好不容易 hǎobùróngyì. 巴巴 bā‧bā. 【방언】巴巴儿地 bābār‧de. 그가 어제 당신을 모처럼 보러 왔었다他昨天特地来看你모처럼 이렇게 큰비가 내렸다这样大的雨是很难得遇到的모처럼 좋은 강사를 찾았다好不容易找到了好的讲师모처럼 먼 길을 달려왔다巴巴儿地从远道赶来
        좀처럼:    [부사] 轻易 qīng‧yì. 그는 좀처럼 오지 않는다他轻易不来
        시위대:    [명사] 示威队伍 shìwēi duìwǔ. 游行队伍 yóuxíng duìwǔ.
        전위대:    [명사]〈군사〉 先锋队 xiānfēngduì. 先头部队 xiāntóu bùduì. 대중의 전위대群众的先锋队
        친위대:    [명사]〈군사〉 亲卫队 qīnwèiduì.
        허위대:    [명사] ‘허우대’的错误.
        눈자위:    [명사] 眶 kuàng. 眼眶子 yǎnkuàng‧zi. 眼圈(儿) yǎnquān(r). 얼굴은 점점 새파랗게 되고, 눈자위는 점점 붉어지다脸渐渐发青, 眼眶子渐渐发红了때로는, 그녀의 눈자위가 갑자기 붉어졌다가 조금 지나면, 다시 원래대로 되곤 한다有时候, 她的眼圈儿忽然就红了, 过了一会儿, 又似乎淡然了
        자위 1:    [명사] 按颜色被区别的部分. 자위 2 [명사] (1) 自慰 zìwèi. 自我安慰 zìwǒ ānwèi. 나는 그가 나를 보고 기뻤을 거라 자위할 수 없다我无法自我安慰地认为他高兴见到我그가 틀림없이 고의로 그 노래를 뽑았을 거라고 자위하며 생각하다她自我安慰地想, 他一定是故意挑的那首歌 (2) 手淫 shǒuyín. 【문어】自渎 zìdú. 自慰 zìwèi. 자위 3 [명사] 自卫 zìwèi. 자위군自卫军자위 전쟁自卫战争
        자위권:    [명사] 自卫权 zìwèiquán.
        흰자위:    [명사] (1) 蛋白 dànbái. 蛋清 dànqīng. 清儿 qīngr. 卵白 luǎnbái. (2) 白眼珠(儿) báiyǎnzhū(r). 白眼 báiyǎn.그는 어떻게 말해야 좋을지 몰라, 흰자위만을 희번덕거렸다他不知说什么好, 翻了翻白眼
        게이바:    [명사] 同性恋者麇集的酒吧.
        게이지:    [명사] (1) 量规 liángguī. 测规 cèguī. 온도 게이지温度量规 (2) 轨距 guǐjù. (3)〈방직〉 隔距 géjù. 间距 jiānjù.
        –에서야 1:    [조사] 表示‘才’. 문제가 산적한 뒤에서야 해결하려고 해서는 안 된다我们不要等问题成了堆才去解决그는 몇 달 동안 앓다가, 지금에서야 병상 신세를 면할 수 있게 되었다他病了几个月, 现在才能下地잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了그는 여러 해 동안 냉대를 받다가 지금에서야 중용되었다他被冷落了许多年,现在才受重用 –에서야 2[조사] 表示地方. 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관이 되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소他在生人面前都不习惯讲话, 何况要到大庭广众之中
        위대하다:    [형용사] 伟大 wěidà. 위대한 지도자伟大的领袖성과가 매우 위대하다成就非常伟大
        검은자위:    [명사]〈생리〉 黑眼珠 hēiyǎnzhū. 瞳孔 tóngkǒng.

相邻词汇

  1. 게이클럽 什么意思
  2. 게이타이 천황 什么意思
  3. 게이테쓰 겐소 什么意思
  4. 게이트 什么意思
  5. 게이트 (공항) 什么意思
  6. 게이트 타워 빌딩 什么意思
  7. 게이트 턴 오프 사이리스터 什么意思
  8. 게이트볼 什么意思
  9. 게이트웨이 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.